(Capítulo 12 ﹝ 19 ﹞) Uma breve conversa sobre a Escritura de quarenta e dois capítulos dita por Buda
Professor e escritor por explicar a dita Escritura: Tao Qing Hsu
Capítulo 12 ﹝ 19 ﹞: Ver as circunstâncias e o coração
impassível são difíceis.
Ver a circunstância e o coração
impassível são difíceis; ver a circunstância de modo que não se mova no coração
é difícil, que é a décima nona dificuldade nas vinte dificuldades ditas por
Buda Shakyamuni neste Capítulo.
“Ver a circunstância” também significa ver a
situação, a condição, a forma, o desenvolvimento e sua tendência, o
estado, o fato, o evento, a coisa, o caso, a consequência, o ambiente, e tudo o que acontece no exterior de nosso corpo, pode
ser visto por nossos olhos nus, pode ser julgado ou pensado por nossa mente, e
também pode ser sentido ou percebido por nossa consciência. Dizemos que também
pode ser visto de cor (heart).
Além disso, “ver a circunstância”
também significa ver a imagem surgida em nossa mente, como ver a imagem ou a
situação, que se mostra no espelho do coração, e pode ser vista a qualquer
momento, principalmente, no momento de silêncio , como sonhar ou sentar-se Zen,
a meditação sentada. Dizemos que é visto pelo terceiro olho, o olho do coração.
Você já fez pesadelo? O pesadelo
é tão real que nos faz sentir frio e medo. Você já fez o doce sonho? O doce
sonho nos deixa felizes e encorajados. O sonho é realmente afetar nossa emoção,
sentimento, pensamento, julgamento e ação. Então, é difícil ver a situação e
não mover o coração.
Todas as coisas, como o que
aconteceu no exterior ou interior do nosso corpo, são como um sonho, que também
afeta a nossa emoção, sentimento, pensamento, julgamento e ação. Isso também
significa que nosso coração está comovido ou em movimento. Tal comovido ou
comovente não é o que você pensa que tocar seu coração. Pelo contrário, tal
movimento ou movimento está relacionado com a estática.
O original do nosso coração é a
quietude. Uma vez que somos afetados por qualquer circunstância, conforme dito
acima, nosso coração é facilmente movido ou girado, como uma bandeira parada no
ar. Assim que o vento sopra, a bandeira imóvel começa a balançar com o vento. A
circunstância, como disse, é como o vento que sopra. O coração é como a
bandeira.
Na dinastia Tang da China, um
mestre budista estava ensinando as escrituras budistas e perguntou a seus
discípulos: “Há uma bandeira balançando suavemente ao vento. O que você viu? A
bandeira está se movendo de um lado para o outro ou o vento está se movendo?
”Alguns de seus discípulos disseram que o que se move é a bandeira, não o
vento. Alguns de seus discípulos disseram que o que se move é o vento, não a
bandeira. O sexto fundador do Zen, o mestre Hui Neng, passou por este lugar e
ouviu a pergunta. Então ele disse: “O que está se movendo não é a bandeira nem
o vento, mas é o seu coração”.
Esta história está nos dizendo
que nosso coração é facilmente afetado e revirado pela situação externa com a
mesma facilidade de ser movido ou abalado.
Há uma história nas escrituras
budistas. Um dia, o Buda caminhou na estrada e viu uma pilha de pratas ao lado
da estrada. Então, ele disse a seu discípulo, Ananda, e disse: "Eu só vejo
víboras ali." Ananda veio, viu a pilha de pratas e disse: “Sim, também
vejo víboras”. Então, eles se afastaram e seguiram em frente.
Um pai e seu filho, andando atrás
de Buda e Ananda, ouviram o ditado do Buda e Ananda. Eles ficaram curiosos,
avançaram e viram a pilha de pratas. Eles ficaram extremamente felizes em ver
aquelas pratas e levaram a pilha de pratas embora. O pai e o filho não sabiam
que essas pratas foram roubadas do tesouro nacional e foram jogadas pelo
ladrão. Eles foram considerados ladrões e finalmente levados pelo estado para
interrogatório e foram trancados na prisão.
Essa história nos diz que é fácil
dar à luz o ganancioso de coração quando vemos as coisas externas, como o pai e
o filho veem os ditos pratas. E também é fácil nos deixar presos em problemas.
Isso também significa que somos fáceis de nos fazer cair em qualquer problema,
uma vez que nosso coração não está quieto e está comovido (abalado) ou está se
movendo.
Pelo mesmo raciocínio, somos
fáceis de nascer o ódio ou ressentimento no coração quando vemos qualquer
situação ou objeto, que não corresponda à nossa vontade, ou que não nos
satisfaça. Ou somos fáceis de gerar a estupidez e a obsessão no coração quando
vemos alguém ou algo que amamos.
Portanto, podemos ver que há
muitas coisas ou eventos no mundo que são o fluxo dos fenômenos causados por
esses três tipos de coração, ganância, ódio ou ressentimento, estupidez e
obsessão, porque o coração de todos está se movendo e afetando uns aos outros.
Além disso, tudo isso também está
se tornando as circunstâncias. Então, o nosso mundo exterior é como o
caleidoscópio, e que nos esconde para ver a verdade, incluindo a verdade em
nosso coração no original, a quietude e o silêncio, nada ali.
Suponha que o coração de todos
seja calmo e não se afete um ao outro, como seria no mundo? Claro, não
poderíamos pedir ao coração dos outros para ficar quieto, mas podemos pedir por
nós mesmos. Suponha que todo mundo deixe seu coração voltar à quietude e não
ser afetado por nenhuma circunstância, o que seria no mundo exterior e interior
de nós?
Pense nisso, então, ver a
circunstância e o coração impassível não seria difícil para nós.
Inglês: Chapter 12 ﹝19﹞ : Seeing the circumstance
and unmoved in heart are difficult.
Sem comentários:
Enviar um comentário