(Capítulo 29) Uma Breve Conversa sobre as Escrituras de Quarenta e Dois Capítulos Ditos por Buda
Capítulo
29: A percepção correta pode resistir ao erótico.
O
Buda disse: “Tenha cuidado, não olhe para as mulheres nem fale com elas, se
falar com elas, o coração e o pensamento devem estar certos: eu sou um Sramaṇa,
estando no mundo turvo, deveria ser como um lótus, não contaminado por a lama.
Pense naqueles idosos como mãe; aquelas mais velhas do que eu como irmã mais
velha; aquelas mais novas do que eu como irmã mais nova e aquelas crianças como
filha. Tenha o coração para salvá-los e libertá-los, e elimine meu próprio
pensamento vicioso. “
Por que o monge budista tem que ser cauteloso em não olhar para as mulheres nem falar com elas? É um dos métodos para conter o desejo erótico interior.
Como dissemos antes, o objeto de A
Escritura dos Quarenta e Dois Capítulos Dito por Buda é o Monge Budista. No
budismo, quando o monge budista tem certa prática básica, ele também é chamado
de Sramana. Sramana é transliterado do sânscrito. Temos que saber que a postura
deste Capítulo 29 é para o Monge Budista, que deve praticar a disciplina
religiosa seriamente exigida na vida diária. O conteúdo deste Capítulo 29 é um
deles. Apesar de não sermos o monge budista, o conteúdo deste Capítulo 29
também vale a pena conhecermos e aprendermos.
O Buda disse: “Seja cauteloso, não olhe
para as mulheres nem fale com elas”. Esta disciplina religiosa é seriamente
obedecida pelo monge budista praticante. Não importa se somos homem ou mulher,
se encontrarmos o monge budista na estrada e descobrirmos que ele não olha para
nós e nem fala conosco, não precisamos pensar que ele nos despreza ou não nos
respeite. Agora entendemos que seu comportamento se deve à obediência à
disciplina religiosa. Hoje, há também o problema da homossexualidade. Este
ponto deve ser lembrado e cuidadoso.
Por que o monge budista tem que ser cauteloso para não olhar para as mulheres nem falar com elas? É um dos métodos para refrear o desejo erótico interior. Se somos homens, quando nossos olhos olham para a mulher, sua aparência, comportamento e voz estimularão nosso desejo erótico interno e hormônios. Por meio de tal causa e condição, podemos tomar qualquer ação e levar a qualquer efeito que afete nossa vida e caia no círculo do destino. Por exemplo, podemos fazer alguma coisa prejudicial à mulher e fazer com que o corpo e a mentalidade da mulher sejam seriamente danificados por nós. Ou podemos ter filhos e trabalhar duro para criá-los. Ou, por criar a mulher e os filhos, podemos violar nossa boa natureza para prejudicar outras pessoas.
Podemos estar presos em uma prisão de mulher, esposa ou família e podemos não ter liberdade em corpo e mentalidade pessoal.
No conceito do budismo, isso significa que
podemos estar presos em uma prisão de mulher, esposa ou família e podemos não
ter liberdade em corpo e mentalidade pessoal. Nosso corpo pessoal e nossa
mentalidade estão ligados e grudam na mulher ou na família. No entanto, algumas
pessoas não aguentavam a pressão causada pela mulher, esposa ou família. Eles
podem, assim, intimidar os outros para alcançar seu objetivo ganancioso, se
perder e cometer um crime grave.
O desejo erótico e os hormônios dentro do homem são a causa séria para resultar na turvação do mundo.
Quando silenciosamente percebemos e
observamos a natureza humana, podemos descobrir que o desejo erótico e os
hormônios dentro do homem são a causa séria para resultar na turvação do mundo.
Na história, você já viu algum rei ou imperador autoritário e cruel ser um
homem solteiro puro? Até o gângster, você viu que ele é um homem solteiro?
Geralmente, a consequência de tal homem é muito triste e trágica. Isso porque
eles são facilmente transformados de acordo com seu desejo erótico e
controlados por seu próprio desejo egoísta.
Quando qualquer homem intrigante conhece
profundamente este ponto, ele o usará para controlar e ameaçar o outro homem
para alcançar seu objetivo maligno. Todos os homens intrigantes e gananciosos
usam isso para controlar e ameaçar uns aos outros. Qualquer mulher torna-se
vítima de tal coisa má. A partir deste ponto, ele se estenderá para controlar e
ameaçar toda a sociedade e o mundo, apenas porque esses homens intrigantes
formam um grupo maligno e seu desejo egoísta é amplamente cultivado. Não
aparece apenas na política do mal, mas também na religião do mal.
O desejo erótico interior é a causa básica do sofrimento para si e para os outros.
O Buda percebeu que o desejo erótico
interior é a causa básica do sofrimento para si e para os outros. O ambiente
externo está ali. Principalmente, é difícil para nós mudar isso. No entanto,
podemos mudar a nós mesmos. O Buda disse assim ao Sramana que se você tiver que
falar com a mulher, seu coração e pensamento devem estar corretos. E você deve
ter um pensamento correto que é: eu sou um Sramaṇa, estando no mundo turvo, eu
deveria ser como um lótus que não está contaminado pela lama.
Assim, o mundo turvo é como a lama. Nós moramos
lá. No entanto, nosso coração e pensamento devem ser corretos e puros e não
serem contaminados pelo mundo turvo, assim como um lótus que cresce da lama. O
lótus é tão puro e belo e não contaminado pela lama. Significa que não devemos
ser afetados pelo mundo turvo. Nosso coração e pensamento devem ser mantidos
puros e corretos e não devem ser alterados por nenhuma condição externa ou
ambiente externo.
Nosso coração e pensamento devem ser mantidos puros e corretos e não ser alterados por nenhuma condição externa ou ambiente externo.
Qual é o coração e o pensamento retos para
um Sramana? Pense naqueles idosos como mãe; aquelas mais velhas do que eu como
irmã mais velha; aquelas mais novas do que eu como irmã mais nova e aquelas
crianças como filha. Tenha o coração para salvá-los e libertá-los, e elimine
meu próprio pensamento vicioso.
Como homem, não importa se somos Sramana ou
não, é bom para nós ter um coração tão justo e pensar em todas as mulheres.
Mesmo as mulheres, especialmente as jovens, também têm o forte desejo erótico e
egoísta. Tal desejo é a causa do sofrimento. As mulheres também são necessárias
para serem salvas e libertas do sofrimento.
Os homens ignorantes, intrigantes e maus sempre têm pensamentos perversos e tratam mal as mulheres.
As mulheres precisam contar com o homem
para que possam sobreviver no mundo. Quem tem mais ardil e desejo mais egoísta,
sabe usar o homem que tem poder e dinheiro, e sabe competir com a outra mulher
para atingir seu objetivo. Aparece especialmente na família que um homem tem
muitas esposas. Não importa que tipo de mulher em tal situação, todas elas
sofrem na família.
Nos tempos antigos da Índia, as mulheres
geralmente não tinham chance de aprender qualquer conhecimento, para não falar
de ouvir os ensinamentos de Buda. Ainda hoje, são poucas as mulheres bem
educadas na escola. Em alguns países e religiões, nem mesmo as mulheres podem
ser educadas na escola. Essas mulheres pobres são controladas pelos homens
ignorantes, ardilosos e maus, que tratam as mulheres como uma ferramenta para
gerar alimentos e filhos, até mesmo como uma ferramenta para brincar e se
divertir. Esses homens até pensam que prejudicar as mulheres não é crime. As
mulheres não deveriam viver assim. Então, sabemos que os homens ignorantes,
intrigantes e malvados sempre têm o pensamento vicioso e tratam mal as
mulheres.
Um homem iluminado deve eliminar o pensamento vicioso, ter o pensamento reto, tratar bem as mulheres e considerá-las membros da família.
Portanto, um homem iluminado deve eliminar
o pensamento vicioso, ter o pensamento correto, tratar bem as mulheres e
considerá-las como membros da família, como se fossem mãe, irmã ou filha,
incentivá-las a aprender o conhecimento e ir à escola, e deixá-los viver
independentemente, ao mesmo tempo, salvá-los e libertá-los do sofrimento o mais
capaz que puder.
É claro que uma mulher iluminada também
deve eliminar o pensamento vicioso, considerar os homens como membros da
família, como se fossem pai, irmão ou filho, ajudar-se a aprender qualquer
conhecimento e ir à escola, e ser independente na vida e no trabalho. , e não
depender dos homens para sobreviver. É melhor salvar e libertar-se do
sofrimento para não ser mais controlado e prejudicado por nenhum homem.
Inglês: Chapter 29: Right perception can resist the erotic.
Sem comentários:
Enviar um comentário