setembro 12, 2022

Capítulo 34: Estar no meio ganha o Dao

(Capítulo 34) Uma Breve Conversa sobre as Escrituras de Quarenta e Dois Capítulos Ditos por Buda


Co-tradutores na época da Dinastia Han Oriental, China (25 a 200 d.C.): Kasyapa Matanga e Zhu Falan (que traduziu a dita Escritura do sânscrito para o chinês).
Tradutor nos tempos modernos (A.D.2018: Tao Qing Hsu (Quem traduziu a referida Escritura do chinês para o inglês).)

Professor e escritor por explicar a dita Escritura: Tao Qing Hsu


Capítulo 34: Estar no meio ganha o Dao

 

A Sramaṇa recitou a Escritura do Legado dos Ensinamentos Ditados pelo Buda Kasyapa à noite. Sua voz mostrou-se triste e tensa. Ele sentiu remorso e gostaria de recuar. O Buda perguntou a ele e disse: “Qual era sua carreira quando você estava em casa? Ele respondeu e disse: “Gosto de tocar instrumento de cordas”. O Buda disse: “O que aconteceria quando a corda estivesse solta?” Ele respondeu e disse: “Não soe mais”. O Buda disse: “O que aconteceria quando a corda estivesse apertada? Ele respondeu e disse: "O som quebra e pára." O Buda disse: "O que aconteceria se a corda estivesse no meio entre o solto e o apertado?" Ele respondeu e disse.” Todos os sons soam melodiosamente.” O Buda disse: “Um Sramaṇa aprendendo o Dao é como estes. Se o coração for ajustado de maneira adequada, o Dao pode ser obtido. Se estar irritável no Dao, estar irritável é o corpo cansado. Se estivesse cansado no corpo, qualquer incômodo ocorreria a partir de qualquer pensamento instantaneamente. Se ocorrer algum incômodo a partir de qualquer pensamento, a prática será retirada. Já que a prática é recuada, o pecado seria acrescentado certamente. Uma vez claro, puro, pacífico e feliz, o Dao não será perdido.”

 

 

A Sramaṇa recitou a Escritura do Legado dos Ensinamentos Ditados pelo Buda Kasyapa à noite. Sua voz mostrou-se triste e tensa. Ele sentiu remorso e gostaria de recuar.”

 

Buda Kasyapa é o professor do Buda Shakyamuni. No tempo de Buda Shakyamuni, não há ninguém que pudesse se tornar Buda sem a orientação de um professor que provou o Tao, percebeu a verdade, alcançou o estado de Buda e se tornou Buda. Buda Shakyamuni aceitou a orientação e os ensinamentos de Buda Kasyapa para ser Buda. Quando cada Buda entrasse no Nirvana e morresse, ele deixaria os ensinamentos finais para seus discípulos como propriedade de sabedoria para iluminar seus discípulos. Tal propriedade de sabedoria pode ser nomeada como a propriedade da sabedoria, a propriedade do ensino, ou o legado da sabedoria ou o legado do ensino.

 

À noite, um monge budista recitou a Escritura do Legado dos Ensinamentos Ditados pelo Buda Kasyapa. A voz do monge budista mostrou-se triste e tensa, o que significa que seu humor está pesado e infeliz. Ao aprender o budismo, ele se sentiu arrependido e gostaria de recuar, o que pode ser o sentimento geral e a situação para todos que experimentariam tal evento ao aprender o budismo.

 

O que quer que sejamos monges budistas ou não, temos que aceitar estritamente o ensinamento de Buda e realmente praticá-lo na vida diária, se decidimos aprender o budismo e juramos nos tornar Buda. Não vem apenas da exigência do eu, mas também do cuidado e do ensino de todos os Budas e Bodhisattvas. Para os iniciantes, eles ainda não entenderam o verdadeiro significado do Dao e não conseguem lidar com a boa maneira de realizá-lo. Enquanto isso, seu coração e humor ao aprender o budismo ainda não se estabilizaram.

 

Em outras palavras, sua situação em aprender o budismo e praticar o Dao é como a madeira flutuando para cima e para baixo no rio. Ou seja, não há vontade e crença firmes em seu coração. Em tal circunstância, uma vez que haja frustrações em sua mente, eles se arrependeriam de se juntar à fila para aprender Buda e evitar aprender o budismo. Portanto, não é só ouvir, pensar e praticar o budismo, mas também saber usar o caminho bom e adequado. A maior importância é ter a firme vontade e crença de aprender Buda. Neste capítulo, o Buda nos ensina como usar a maneira boa e adequada de aprender Buda, para que possamos aprender Buda de maneira fácil e feliz. O que quer que estejamos aprendendo, tal maneira é boa e própria para aprendermos tudo.

 

O Buda perguntou a ele e disse: “Qual era sua carreira quando você estava em casa? Ele respondeu e disse: “Gosto de tocar instrumento de cordas”. O Buda disse: “O que aconteceria quando a corda estivesse solta?” Ele respondeu e disse: “Não soe mais”.

 

De acordo com a inteligência, habilidade ou condição de cada um, um bom professor daria ao aluno um ensino bom e adequado. Há muitas histórias no budismo que falam sobre como o Buda ou o Mestre Zen ensina os diferentes aprendizes a iluminar sua sabedoria. Você encontraria as histórias nos artigos deste blog.

 

Para esta história, quando o monge budista ainda não havia deixado sua família, sua profissão mundana era tocar instrumento de cordas. O Buda o ensinou a ajustar seu passo para equilibrar sua vida no aprendizado do budismo de acordo com seu trabalho mundano. O Buda perguntou-lhe o que aconteceria quando a corda estivesse solta. O monge budista respondeu que não havia mais som.

 

Quando a corda está solta, é como se não estivéssemos diligentes em aprender o Dao ou qualquer coisa. Quando temos preguiça de aprender qualquer coisa, nada pode ser ganho por nós e nenhuma conquista pode ser alcançada, o que é como se não houvesse mais som.

 

O Buda disse: “O que aconteceria quando a corda estivesse apertada? Ele respondeu e disse: "O som quebra e pára."

 

Quando a corda está apertada, é como se estivéssemos muito ansiosos e nervosos em trabalhar duro para aprender o Dao ou qualquer coisa, e assim nos tornamos incapazes de digerir e absorver o ensinamento de Buda, que é como se o som quebrasse e pára.

 

O Buda disse: "O que aconteceria se a corda estivesse no meio entre o solto e o apertado?" Ele respondeu e disse.” Todos os sons soam melodiosamente.” O Buda disse: “Um Sramaṇa aprendendo o Dao é como estes.

 

Quando a corda está ajustada no meio entre o solto e o apertado, significa que a afinação da corda está certa e é como se estivéssemos na situação correta e usássemos a maneira correta de aprender o Dao ou qualquer coisa. O Dao ou qualquer coisa pode ser obtido por nós de uma maneira adequada, como se todos os sons soassem melodiosamente, e é tão perfeito.

 

Um monge budista aprendendo o Dao é assim. Não importa se somos monges budistas ou não, quando aprendemos o Dao, devemos manter nossa vida no estado de não-lenta e não-urgente. O Buda também nos ensinou que devemos manter nosso humor no estado de não-triste e não-feliz, e de não-alegria e não-raiva, que é manter nosso humor no estado de paz e estabilidade. Nesse estado, nosso físico e mental estarão saudáveis, e nosso pensamento e julgamento estarão mais corretos.

 

As flutuações emocionais não afetarão apenas nossa saúde física e mental, mas também afetarão nosso pensamento e julgamento. Quando a personalidade das pessoas está no estado de impaciência, indisciplina ou ociosidade, sua saúde física e mental geralmente não está em boa situação, e seu pensamento e julgamento geralmente não estão no bom caminho. Portanto, é melhor mantermos nossa mente e entrarmos na vida no meio do caminho.

 

Se o coração for ajustado de maneira adequada, o Dao pode ser obtido. Se estar irritável no Dao, estar irritável é o corpo cansado. Se estivesse cansado no corpo, qualquer incômodo ocorreria a partir de qualquer pensamento instantaneamente.

 

Se o coração for ajustado de maneira adequada, o Dao pode ser conquistado.” o que significa que um monge budista deve manter a atenção plena no meio-Dao, e muitas vezes manter o pensamento na atenção plena, o que significa não obsessivamente obsessivo sobre o direito do Tao ou o esquerdo do Tao. Não importa a obsessão obstinada pelo vazio ou a existência, ou obsessão obstinada pelo passado, presente ou futuro, ou obsessão obstinada pelo Theravada ou Mahayana, é um status de opinião parcial. Se estivermos na opinião parcial, é impossível ganharmos o Dao. Ganhar o Dao significa perceber a verdade e fazer com que a verdade seja feita em nossa vida diária. O que quer que sejamos monge budista ou não, perceber a verdade não é a patente que pertence ao monge budista. O monge budista é apenas uma espécie de forma e corpo. Qualquer que seja nossa aparência, corpo, gênero ou raça, todos podem perceber a verdade por si mesmos, de acordo com o ensinamento de Buda.

 

Se estar irritável no Dao, estar irritável é o corpo cansado.” o que significa que, se estivermos irritáveis e impacientes em aprender o Dao, sentiremos cansaço no corpo. Quando nos sentimos cansados no corpo, facilmente aparecemos a emoção de irritável e impaciente no processo de Tao-aprendizagem. Ou seja, o irritável e a própria impaciência é o corpo cansado.

 

Para os iniciantes no aprendizado do Dao, eles devem seguir a orientação do Mestre, obedecer aos preceitos e fazer muitos deveres de casa, como recitar as escrituras, arrepender-se do erro adorando diante da estátua de Buda e meditar. . Enquanto isso, eles têm que viver de forma disciplinada. E há trabalhos distributivos que lhes pertenciam para conduzir a vida do grupo no templo. Esse treinamento é muito rigoroso no mosteiro e é o básico para aprender o Dao, porque é o método básico para treinar a mente e o pensamento na direção correta, enquanto isso, para manter o corpo de maneira saudável.

 

Se os principiantes não suportam a vida rigorosa e simples do grupo, ou se têm urgência em atingir a meta que estabeleceram, sentir-se-ão irritáveis e impacientes no mental. Enquanto isso, eles se sentirão cansados ​​no corpo.

 

Se estivesse cansado no corpo, qualquer incômodo ocorreria a partir de qualquer pensamento instantaneamente.” o que significa que, se estamos cansados no corpo, podemos facilmente ter qualquer pensamento e comportamento negativo em conformidade, e reclamar de tudo, o que pode se tornar qualquer problema e aborrecimento e, assim, dificultar a autoaprendizagem e interromper qualquer auto-realização. . Qualquer incômodo vem do auto-pensamento. Portanto, se queremos eliminar qualquer incômodo, temos que treinar nosso pensamento de maneira positiva para mantê-lo correto e positivo. Qualquer conceito ou evento vem do vazio. Da mesma forma, qualquer incômodo também vem do vazio.

 

Portanto, podemos descobrir que podemos manter nosso pensamento no vazio e podemos decidir que tipo de conceito ou evento deve ocorrer a partir de nosso pensamento. Então, podemos ter algumas auto-perguntas. Por que deixamos qualquer incômodo ocorrer a partir do nosso pensamento? Por que deixamos qualquer incômodo perturbar nossa vida? Por que deixamos qualquer incômodo restringir nossa capacidade de criação? Como um cara inteligente, definitivamente decidimos não deixar isso acontecer. Tal poder de sabedoria e controle está no eu. É uma das razões para continuar aprendendo o Dao para nós. Toda a função da lei búdica é treinar nosso pensamento de modo a mantê-lo em uma situação correta e positiva, e assim nos fazer não ocorrer nenhum incômodo. Então, podemos fazer qualquer coisa de maneira correta e positiva com base no vazio.

 

Se ocorrer algum incômodo a partir de qualquer pensamento, a prática será retirada. Já que a prática é recuada, o pecado seria acrescentado certamente. Uma vez claro, puro, pacífico e feliz, o Dao não será perdido.”

 

Se qualquer incômodo ocorrer a partir de qualquer pensamento, a prática será retirada.” o que significa que, qualquer incômodo que ocorresse em nosso pensamento ocuparia nossa mente e assim se tornaria um obstáculo em nosso pensamento, comportamento e ação na vida diária, desistiríamos da prática no Dao de acordo. Como mencionamos acima, quando qualquer incômodo vem de nosso pensamento, nossa mente não pode estar no estado de clareza e paz, e nosso pensamento e julgamento podem estar incorretos. Tal evento aconteceria não apenas no aprendizado do Tao, mas também no aprendizado de qualquer coisa. É adequado para que todos conheçam tal evento, seja qual for o que você está aprendendo.

 

Já que a prática é retirada, o pecado certamente seria acrescentado.” o que significa que, se desistirmos da prática no Dao, nos desviaremos, e nosso pensamento e comportamento estão se desviando do caminho da integridade. Qualquer transgressão ou pecado seria adicionado certamente e de acordo. Em outras palavras, o carma maligno está aumentando.

 

Uma vez claro, puro, pacífico e feliz, o Dao não será perdido.” o que significa que, se mantivermos nosso coração no estado de claro, puro, pacífico e feliz, podemos ganhar o Tao. Ou seja, o coração em tal status é o Dao. É tão claro e simples. No entanto, poucas pessoas podem provar isso. Os seres humanos no embrião estão no status de claro e simples. No entanto, eles nascem com desejo no mundo. Seu coração é gradualmente poluído pelo ambiente e condições externas, e qualquer conceito e dogma estranho e distorcido é plantado em sua mente, o que torna seu coração não mais claro e simples. Qualquer tentação e hábitos de vício os promovem a seguir o caminho errado e fazer o errado.

 

Mesmo que qualquer incômodo venha do pensamento de si mesmo, ainda está exigindo o catalisador vindo das condições externas para acioná-lo. As condições externas são a mudança de aparência de qualquer coisa, que é fugaz e é como fantasma. No entanto, as pessoas consideram isso como realidade e teimosamente obcecadas com isso. O fato é que não há nada lá. Tudo é combinado com causas e condições para acontecer. Quando as pessoas não pudessem ver claramente o fato, qualquer incômodo seria causado pelo auto-pensamento e pela mente. Se as pessoas não pudessem entender essa verdade, o mais árduo trabalho em aprender o budismo seria falso e vão.

 

Portanto, de fato, qualquer incômodo não existe originalmente e surge a partir do vínculo de causas e condições. No entanto, para os iniciantes, eles não entendem e trabalham muito para aprender o budismo e, assim, tornar o eu tão cansado e gerar muito incômodo por si mesmo. Há um ditado: “Não há nenhum evento entre o céu e a terra originalmente, com o qual as pessoas se preocupem sozinhas”.

 

Este capítulo é para ensinar os iniciantes e aqueles que estudam o Budismo diligentemente sem equilíbrio na vida, e para encorajá-los. Em uma palavra, para eles, há muito incômodo em sua mente. Mas, como eliminamos qualquer incômodo, se somos essas pessoas? Conforme mencionado acima, não importa o que estejamos aprendendo, é importante para nós mantermos o estado físico e mental em equilíbrio, como se fosse a corda de um instrumento de cordas, para mantê-la nem muito apertada e nem muito solta, e deixá-lo manter de forma adequada é o melhor.

 

Ou seja, fazemos o trabalho quando precisamos fazer o trabalho. Descansamos quando precisamos descansar. Estudamos qualquer coisa quando precisamos. Quando estamos aprendendo o Tao, não somos impacientes nem ociosos, nem nervosos nem desordenados. E nossos passos não são nem urgentes nem lentos. Asseguramos que nossa vontade e passo estão na firmeza e estabilidade. Então, nossa sabedoria seria natural e gradualmente iluminada. E podemos atingir nosso objetivo e ganhar o Dao finalmente.

 

 

Inglês: Chapter 34: Being in the middle gains the Dao


Sem comentários:

Enviar um comentário